Keine exakte Übersetzung gefunden für قطر المركزة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قطر المركزة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • 2) L'organigramme de la Banque centrale du Qatar;
    الهيكل التنظيمي لمصرف قطر المركزي.
  • 2.18 Accueillent avec satisfaction l'initiative de l'État du Qatar et du Haut Commissariat aux droits de l'homme permettant à l'État du Qatar de recevoir le Centre des Nations Unies pour les droits de l'homme de l'Asie occidentale et de la région des pays arabes.
    2-18 يرحبون بمبادرة دولة قطر ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بشأن استضافة دولة قطر مركـز الأمـم المتحـدة لحقـوق الإنسان لجنوب غرب آسيا والمنطقة العربية.
  • Le Gouvernement qatarien a informé les autorités nationales compétentes (Ministères de l'intérieur, de l'économie et du commerce, Office général des douanes et des ports, Banque centrale, Qatar Airlines, Autorité maritime) des termes de la résolution.
    وأطلعت حكومة دولة قطر السلطات الوطنية المختصة (وزارة الداخلية ووزارة الاقتصاد والتجارة والهيئة العامة للجمارك والموانـئ ومصرف قطر المركزي والخطوط الجوية القطرية والهيئة البحرية القطرية) على متطلبات القرار.
  • En 2006 également, le Gouvernement du Brésil a lancé un travail systématique en vue d'une série de rapports de ce même type au niveau du pays, centrés principalement sur des domaines thématiques fortement prioritaires tels que les forêts, les ressources en eau, les zones marines et littorales.
    كما شرعت حكومة البرازيل في عام 2006 في القيام بجهد شامل لوضع سلسلة من تقارير توقعات البيئة العالمية على الصعيد القطري مركزة على مجالات مواضيعية ذات أولوية عالية، مثل الغابات وموارد المياه والمنطقتين البحرية والساحلية.
  • Il avait un rayon de près de 500 kilomètres et un œil de 80 kilomètres de large.
    وكان قطره 300 ميل وعرض مركزه 50 ميلا.
  • Le Conseil conjoint a salué l'initiative de l'État du Qatar d'accueillir le Centre des Nations Unies pour les droits de l'homme pour l'Asie du Sud-Ouest et la région arabe.
    ورحب المجلس المشترك بمبادرة دولة قطر لاستضافة مركز الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لجنوب غربي آسيا والمنطقة العربية.
  • L'appui à l'assistance technique au niveau des pays est assuré au moyen de ressources extrabudgétaires, accompagnées en tant que contrepartie de ressources ordinaires au titre de la recherche technique et de l'élaboration d'outils, de matériel pédagogique et de publications.
    وعلى المستوى القطري يقدم المركز الدعم في شكل مساعدات تقنية من الموارد الخارجة عن الميزانية، تقابلها موارد مقررة للبحوث التقنية وإعداد الأدوات ومواد التدريب والمنشورات.
  • Un orateur a au contraire noté que les partenariats avaient l'avantage de tirer parti des approches ciblées et spécifiques aux pays pour obtenir des résultats.
    ومن ناحية أخرى، أشار متحدث آخر إلى أن الشراكات تتميز بأنها تستعين بنهج مركزة وقطرية مخصصة لتحقيق النتائج.
  • L'Institut de l'UNESCO pour l'apprentissage tout au long de la vie (IUAV) a fait un bilan exhaustif de l'éducation bilingue et de l'utilisation des langues locales - autochtones pour la plupart - dans 25 pays d'Afrique.
    وعلى الصعيد القطري، أصبحت اليونسكو مركز التنسيق لقضايا الشعوب الأصلية في فريق الأمم المتحدة القطري في جمهورية تنزانيا المتحدة.
  • Le bureau de Nairobi est le centre de coordination nationale où les réfugiés font l'objet de contrôles avant d'être envoyés dans les camps de réfugiés.
    ومكتب نيروبي هو مركز التنسيق القطري الذي يُفحص فيه اللاجئون ثم ينتقلون إلى المخيمات.